16  Lonesome Roads
© Copyright Pit Kurt 2004

English

Today I am alone on lonesome roads
how many crossroads did we have to choose?
The friends have long gone different ways
These are the sad things of this life

My roots come from the Pilgrims - they had a hard and poor life
there was not much to survive - in this cold world outside
they still could not afford the clothes - no home, no fixed roof
it's cold outside, no firw - always ready to move on

The world was at our feet - we had the great freedom
we could do what we wanted - nobody could stop us wild
Free under the sky - they smelled the mother nature
always restless for the season - i'm very proud to be a pilgrim



16  Einsame Pfade
© Copyright Pit Kurt 2004

Deutsch

Heute bin ich alleine unterwegs auf einsamen Strassen
Wie viele Kreuzungen mussten wir wählen?
(Immer wieder Kreuzungen, Kreisverkehr -
welche Ausfahrt wählen wir für das weitere Leben?)
Die Freunde sind schon lange verschiedene Wege gegangen
Das ist die traurige Realität dieses Lebens

Meine Wurzeln stammen von den Wanderern - sie hatten ein hartes und armes Leben
Es gab nicht viel um zu Überleben - in dieser kalten Welt da draussen
Sie konnten sich keine Kleidung leisten - da war kein Zuhause, kein festes Dach
Draussen ist es kalt - kein Feuer - immer bereit um weiter zu ziehen

Jedoch lag uns die Welt zu Füssen - wir hatten die grosse Freiheit
Wir konnten tun, was wir wollten - niemand konnte uns Wilde aufhalten
Frei unter dem Himmel leben - sie rochen die Natur
Immer unruhig für jede Jahreszeit - ich bin sehr stolz, ein Wanderer zu sein


(Meine Vorfahren waren Jenische, also auch Ausgestossene von dieser Welt,
mein Grossvater war Scherenschleifer, noch mit Pferd und Wagen unterwegs, sein Zuhause.
Ein sehr hartes Leben, aber er war frei! )
R.I.P.